Nei suoi 70 anni di attività il Corotrecime ha studiato e interpretato oltre 150 brani.
Nei concerti odierni il coro presenta una selezione del seguente repertorio:
| A planc cale il soreli | Arm. A. Dodero | Canto popolare friulano |
| Aghie mu Ghiorghi skiriane | Elab. Paolo Bon | Da antichi canti greci |
| Ai preat (la biele stele) | Arm. L. Pigarelli | Preghiera friulana della prima guerra mondiale |
| Alla patria Grischuna | Arr. J.G.E. Sthele, testo G. H. Muoth | Inno del Cantone dei Grigioni |
| Ave Maria | Arm. Corotrecime | Canto popolare sardo |
| Belle rose du printemps | Trascr. ed Arm. T. Usuelli | Canto popolare valdostano |
| Canso do bouyè | Arm. Paolo Bon | Canto francese del mandriano |
| Carezze | di M. Maiero | Canto d’autore friulano |
| Chanson espagnole | di M. Ravel – adatt. Luca Perreca | Da una raccolta di chants populaires |
| Chanson hebraique | di M. Ravel – adatt. Luca Perreca | Da una raccolta di chants populaires |
| Esti dal | Arr. Z. Kodaly, adatt. Luca Perreca | Canto della sera – armonia tradizionale ungherese |
| Joshua (fit the battle of Jericho) | Arm. Luca Perreca | Gospel song |
| L’allegoria della sesina | Elab. Paolo Bon | Burlesca a 4 voci |
| La monia zolia | Arm. A. Agazzani | Canto popolare piemontese |
| La nona de la baita | Arm. M. Bordignon | Canto popolare bergamasco |
| Le Roi Renaud de guerre revient | Arm. Paolo Bon | Canto provenzale secolo XVI |
| Mare majje | Arm. L. Pietropoli | Canto popolare abruzzese |
| Les Montagnards | Arm. M. Bordignon | Canto popolare valdostano |
| Muntagni muntagni | Elab. R. Hazon | Canto popolare lombardo |
| Ninna nanna | Ricostr. R. Dionisi | Canto popolare trentino |
| No potho reposare (A Diosa) | Musica G. Rachel, parole S. Sini | Canto d’autore di ispirazione popolare sarda |
| Ô mes très chers frères | Elab. F. Poulenc | Da Quatre petites prières de saint François d’Assise |
| Seigneur, je Vous en prie | Elab. F. Poulenc | Da Quatre petites prières de saint François d’Assise |
| Signore delle cime | Elab. Bepi De Marzi | Preghiera tradizionale |
| Sotto Sieris | Elab. M. Maiero | Canto d’autore friulano |
| Stelutis alpinis | Elab. A. Zardini | Canto tradizionale friulano |
| Varda che vien matina | Arm. Bepi De Marzi | Canto tradizionale vicentino |
Per i concerti di Natale il Corotrecime propone:
| Adeste fideles | Arm. A. Salvi | Canto tradizionale natalizio |
| Astro del ciel | Arm. A. Mazza | Canto tradizionale natalizio |
| Bianco Natale | Irving Berlin, adatt. Filibello | Canto natalizio |
| Dimmi dolce Maria | Trascr. C. Terni | Lauda a dialogo XV sec. |
| Jingle bells | Arm. Malatesta | Canto tradizionale natalizio |
| L’infanzia di Maria | F. De Andrè, adatt. Luca Perreca | Da “La buona novella” |
| Maria durch ein Dornwald ging | Anonimo | Canto natalizio tedesco |
| Nenia di Gesù bambino | Arm. L. Pigarelli | Canto tradizionale natalizio |
| Puer natus | Arm. G. Malatesta | Canto della tradizione natalizia |
| Tu scendi dalle stelle | Arm. G. Malatesta | Canto tradizionale natalizio |
Il repertorio comprende inoltre:
| Addio Addio | Arm. G. Vacchi | Canto popolare abruzzese |
| Amazing grace | Arm. Luca Perreca | Inno cristiano statunitense |
| An ode for music | di Z. Kodaly Adatt. Luca Perreca | Da liriche di Collins e Shakespeare |
| Appunti andalusi | Elab. Paolo Bon | |
| Aria sulla quarta corda | Adatt. per coro di A. Salvi | Arr. di Wilhelmj su musica di J. S. Bach |
| At the middle hour of night | Arm. K. J. Dinham, testo T. Moore | Canto popolare irlandese |
| Ave Maris Stella | Gregoriano | |
| Bayandoyika | Arm. P. Seeger, Adatt. Luca Perreca | Canto popolare Bantu delle donne lavoratrici |
| Bel uselin del bosc | Elab. Paolo Bon | Canto popolare |
| Benedictus | Orazione | |
| Bin alben e wärti Tächter gsi | Elab. H. M. Stähli | Lieder |
| Brunedda | Arm. Banneddu Ruju, trascrizione R. Sbordone | Canto popolare sardo |
| Camere’ porta ‘n mez liter | Elab. Paolo Bon | Canto popolare bergamasco |
| Ce bielis maninis | Anonimo | Canto popolare friulano |
| Chanson à boire | di F. Poulenc | Su testo anonimo del XVII sec |
| Chanson francaise | di M. Ravel – Adatt. Luca Perreca | Da una raccolta di chants populaires |
| Chanson italienne | di M. Ravel – Adatt. Luca Perreca | Da una raccolta di chants populaires |
| Chi d’amor sente | Arr. Z. Kodaly | Dai quattro madrigali italiani di Giovanni Fiorentino |
| Deep river | Arr. K. J. Dinham | Canto popolare irlandese |
| Dieu! Qu’il la fait bon regarder | di C. Debussy – Adatt. Luca Perreca | Da Trois chansons de C. D’Orleans |
| Elmejek | Arm. Paolo Bon | Canto tradizionale magiaro |
| Genazzano | Arm. Paolo Bon | Da una lirica di M. L. Kaschnitz |
| Già mi trovai di Maggio | Arr. B. Bettinelli, testi di M. M. Boiardo | “Come una canzonetta” |
| I’ meta i’ meta | Elab. Paolo Bon | Canto popolare di origine pugliese |
| Jesce sole | Adatt. Luca Perreca | da “La Gatta Cenerentola” favola in musica di R. De Simone |
| L’avvelenato | Arm. Paolo Bon | Antica ballata italiana |
| La berger aux champs | Arm. Paolo Bon | Tradizionale francese |
| La jeune Isabeau | Arm. G. Malatesta | Antico madrigale valdostano |
| La montanara | Arm. T. Ortelli | Canto popolare trentino |
| La pernette | Arm. G. Malatesta | Antica canzone francese |
| Montagnes Valdotaines | Arm. T. Usuelli | Canto popolare valdostano |
| Lettere d’amore | Young, Arm. G. Malatesta | Canzone americana degli anni ‘30 |
| Lous Tilholés | Elab. Paolo Bon | Canto di lavoro dei battellieri di Bayonne – sec. XVII |
| Maremma (amara) | Arm. Paolo Bon, Adatt. A. Salvi | Canzone popolare toscana |
| Montenero | Arm. Paolo Bon | Elab. nuovocorale di un canto degli Alpini |
| Motherless child | Elab. Luca Perreca | Spiritual |
| My Lord what a morning | Arm. Corotrecime | Spiritual |
| Na volta gh’era | Ricostr. e Arm. G. Malatesta | Canzone trentina |
| Non mi giamedas Maria | Arm. Coro Barbagia di Nuoro | Canto popolare sardo |
| O Cancellier | Arm. Paolo Bon | Canto popolare della Val di nure |
| Ohi zater! | Arm. Paolo Bon | Canto degli zatterieri |
| Pastime with good company | Enrico VIII d’Inghilterra | Canzone popolare inglese |
| Pater noster | Adatt. Luca Perreca | Preghiera liturgica su musica di I. Stravinsky |
| Piccola suite infantile | Elab. Paolo Bon | Breve raccolta di temi fanciulleschi |
| Sia maledetta l’acqua | Adatt. Luca Perreca | Villanella napoletana rielaborata da R. De Simone |
| Som som | Elab. Paolo Bon | Antica ninna nanna francese |
| Stille nacht | Arm. G. Malatesta | Canto della tradizione natalizia |
| Su venite donne a danza | Arm. Paolo Bon | |
| Summertime | Arm. G. Malatesta | Canzone jazz |
| Susp֤ir da l’anime | Arm. O. Rosso su testo di G. Costantini | Canto tradizionale friulano |
| Swing low, sweet chariot | Arm. Mnogaja Leta Quartet | Spiritual |
| Túrót ëscik a cigány | Arm. Z. Kodaly, Adatt. Luca Perreca | Canto popolare magiaro |
| Tourdion | Elab. P. Attaignant | Canzone conviviale |
| ¡Viva la quince brigada! | Arm. Paolo Bon | Canto della resistenza spagnola |

